From: ryanprohaskadan (daniel@ryan-prohaska.com)
Date: Fri May 23 2003 - 03:27:28 EST
Hi all,
I've recently visited the web page of our "reconlanger" who
reconstructed Neo-Dalmation and wrote to him (her?). However, my mail
bounced back. So I thought I'd try here. This is what I wrote:
daniel@ryan-prohaska.com said:
>
> Buan dai!
>
> I was directed to your web site about "Neo-Dalmation" by a fellow
Romance conlanger. It's really great. A pitty there's not more. But
I'm sure you're working on an update ;)
>
> I've recently been looking into Vegliot as well, and have found a
number of developments from Latin interesting. Maybe we can exchange
thoughts?
>
> There is also another site about a Dalmatian conlang, or better:
reconlang. The language seems very much based on Romanian, with post
positioned article and the works....Is that site also yours?
> If yes, then I'm definately against post-positioning the article.
Everything in the "Tuota Nuester" points towards the article having
been placed before the noun in question.
>
> I've been very much involved in the Cornish language movement, and
have been planning on reconstructing Norn, the former Scandinavian
language of Shetland and the Orkneys.
>
> Then through Romance-conlang I rediscovered Vegliot (I had read
> Lockwoods "Introduction to the Indoeuropean Languages" years ago,
whence I know the "Tuota Nuester").
>
> I have only this and a couple of other words I found in the
internet, like the numbers from 1-10. Have you got more survivals? I
also found Vegl. <pail> from PILUM in an article about Latin in
Routledge`s "The Romance Languages" - a book I have to get.
>
> Have you got "Das Dalmatische" by Matteo Giulio? I must try to find
it.
>
> I'm sure you are the expert here on the language, but I've spent a
couple of days playing around with the Vegliot I got my "hands" on
and there are couple of points in your reconstruction I'd like to
check with you (since you asked for feedback on your site).
>
> You have <yuarból> from ARBOREM "tree". I assume <´> indicates
stress??? I've found Vegl. <yuorbul>. Now I'm not sure about the
Latin, but could ARBOREM not be stressed on the first syllable? Or
was the penultimate syllable heavy? I'd have said <yúórbul>, but
maybe I'm wrong here.
>
> I definately disagree with <-s> plurals. I believe final <-s> was
lost in Vegliot. leaving the old nominative plural as the uniform
plural form. You wrote: <da les yoamnes> "of the men"
> I'd have reconstructed something like <da i yomn(i)> or something
similar, <da i yuamn/ dai i yuamni>. What do you think?
>
> Can you explain the reconstruction *<seraura> "sister"???
>
> I'd also question *<ast> for EST "is". I believe Vegl. had the
second person *<es> as I'd re-analyse the first sentence of "Tuota
Nuester" as:
>
> *tuota nuester ke t' es sant in el tSil
>
> (The <s> remains as this is a stressed monosyllabic word.
>
> So EST would have developed into *<es>, *<est(e)> or *<e>.
>
> I'd also go for a reconstruction of "region" as *<regiaun> rather
than your *<reguán>
>
> <ventS> "20" I'm just not sure about. Is is attested?
>
> What do you make of the development of Latin <AU> in Vegl.?
>
> Can you send me a word list of attested or recorded words (and
their source), please? - I'd be very interested.
>
> I'm looking forward to hearing from you,
>
> All the best
>
> Dan
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST