Re: Despues and Apud

From: aingelja (aingelja@yahoo.es)
Date: Wed Apr 09 2003 - 06:37:53 EST


Hi,

According to the Royal Spanish Academy (www.rae.es), the most
important institution devoted to the Spanish Language, "después" is
etymologically derived from the Latin prepositions "de" and "ex",
and the adverb "post".

However, according to the Vox Dictionary
(www.diccinarios.com), "después" was previously "depués", derived
from Lating "de" + "post". It acquired later the "s" by a crossing
with the word "desque".

By the way: In Aingeljã, it is said "depwi", without "s" ;-)

Bye!

Aingel.
A pagga doul'Aingeljã - La página del Angeliano - Angelian's Homepage
http://es.geocities.com/aingelja/

--- In romanceconlang@yahoogroups.com, Adam Walker <carrajena@y...>
wrote:
>
> Does anyone know where the first "S" in despues comes from? The
VL original was supposedly depost or depositus giving French depuis,
Portuguese depois, Italian dopo and Rumanian dupa. Only Spanish
has this extra "s". Is there any identifiable historical reason or
was it just Spanish whimsy.
>
>
>
> Also did Latin apud spawn any childrean besides French avec from
apud+haec?
>
>
>
> Adam



This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST