From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Mon May 12 2003 - 20:51:14 EST
Adam Walker scripsit:
> > How about artery? Or is there considered a
> > difference?
> >
>
> I haven't thought about it. I'm sure artery would be
> a learned borrowing from Latin.
Greek. arteriw = "I carry air", from the emptiness of the arteries
after death.
> > > And everone knows Catalan is essentially
> > > Spanish with the accents slanted the other way!
> >
> > Attention John Cowan!!
On the queue already. But in fact in Catalan the accents slant the
*correct* way: on e and o, acute for close [e] [o] and grave for
open [E] [O]; always acute on i and u; always grave on a. The other
Romance languages have made more or less of a hash of this system
(well, for Spanish it doesn't matter, because [e] [o] became [ie] [ue]
and [E] [O] moved up to [e] [o]), but in Catalan it shines purely.
-- A witness cannot give evidence of his John Cowan age unless he can remember being born. jcowan@reutershealth.com --Judge Blagden http://www.ccil.org/~cowan
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST