From: Isaac Penzev (isaacp@ukr.net)
Date: Mon Apr 28 2003 - 12:25:06 EST
Jan van Steenbergen ikrí:
> --- Isaac Penzev skrzypszy:
>
> > I've posted a short passage in Spanish-styled Greekconlang yesterday to the
> > Conlang-L, and they seemed to be left without any attention.
>
> No, I did notice it, I just didn't have an answer ready ;) . As a matter of
> fact, I still don't. First I need to decypher it, and my Greek is quite rusty.
>
> > <<Calemeras, quenonos mu! Emé dedáscalo po glosas étnecas. Dedasco ta
ebraica
> > que ta británica. Omólogo te ta bule po Yaño ené polí cala.>>
"Good afternoon, my friends! I'm a teacher of foreign languages. I teach Hebrew
and English. I acknowledge that Jan's idea is very good."
> It looks good to me, but first I must find out what it means.
Ah, that's too rusty... I'd better concentrate on the current projects #29
(Uralic et al.) and/or #30 ("Fauldeutsch").
~~~~~~Yitzik~~~~~~
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST