Re: [romanceconlang] Re: Vulgar Latin (was: Ninfeano web page)

From: Padraic Brown (elemtilas@yahoo.com)
Date: Wed Mar 12 2003 - 12:53:21 EST


--- Christian Thalmann <cinga@gmx.net> wrote:
> --- In romanceconlang@yahoogroups.com, Padraic
> Brown <elemtilas@y...>
> wrote:
>
> > It's probably the same phenomenon that allows
> > Christophe his _very_ good comprehension of
> > Kerno;
>
> Something which I pitifully lack even with the
> help of your wordlist. =P

Well, he has got a maggelatious mindset to aid
him! :)))

> > il becko Jowans backalars
> > sew ncorne tan llar'ment ys wentast;
> > yen dia s' ouws desfussiont
> > co lê corn sew dda li cabast.
>
> The small John bachelor
> His horn so clearly he blew;
> One day (his? the?) mothersheep (ran away? were
> absent?)
> with the horn his (?) (?) whipped.

You got it!

"Little Johnny shepherd
his horn he clearly blew;
one day his sheep they fled
and with the horn his Da he beat him"

> Hrmpf. The wordlist is useless without at
> least a hint at personal pronoun declination
> and verb conjugation.

Well, I hen't got around to formalising it yet!
-ont is definitely 3pl; -st is a 3s past
termination.

> But I found a word "y choeaoil" -- now that's
> some cool spelling! ;-)

And for a lesson in pronunciation: [i xVej] more
or less.

Padraic.

=====
il becko Jowans backalars
sew ncorne tan llar'ment ys wentast;
yen dia s' ouws desfussiont
co lê corn sew dda li cabast.

.



This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST