From: habarakhe4
Date: Fri Dec 27 2002 - 16:45:05 EST
--- In romanceconlang@yahoogroups.com, Padraic Brown <elemtilas@y...>
wrote:
> --- "habarakhe4 <theophilus88@h...>"
> <theophilus88@h...> wrote:
>
>I
> like the use of Lat. in to mean "to" a person.
Thank you. Fortunatian is clipped, so 'd <ad might be confused with
d' < de. So /d/ represents Latin /de/. /in/ becomes /y/ before
consonants and /n/ before vowels and specializes in the accusative
uses of /in/. Thus leaves room for the Etruscan preposition /pi/ 'in,
at, on', which the Hellenophiles have confused with Greek /epi/ 'in,
at, on/ to become /fy/ or /f'/ 'in, at, on'
>
> > pwau - the, that (m sg)
>
> From "quis" by any chance?
Naun, mi amic; the spelling of Fortunatian is highly peculiar. On of
my more recent posts covers this issue. /pwau/ is pronounced [fso]
Latin /p/ has become [f]. /w/ [s] and s [S] are reversals of the two
Etruscan equivalents (I also like the resemble of /w/ to the
Hebrew /shin/. /au/ is the spelling form of [o], since /o/ is
pronounced [@]. The word [fso] comes from Latin /ipsos/.
/quid/ (with a short i) 'what' becomes /qf<rev>yd/ [p1d],
but /quidem/ (with a long i) 'indeed' becomes /qf<rev>id/ [pid].
Marcus
>
> Padraic.
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:45 EST