Re: [romanceconlang] some food terms

From: Adam Walker (dreamertwo@hotmail.com)
Date: Tue Jun 04 2002 - 19:31:49 EST


>From: Eric Christopherson <rakko@charter.net>
>Date: Mon, 3 Jun 2002 21:46:22 -0500
>
>On Mon, Jun 03, 2002 at 09:38:46AM +0000, Adam Walker wrote:
> > >From: "Barry Garcia" <barry_garcia@csumb.edu>
> > >- aguacate - avocado
> >
> > This one will be a Spanish loan. avogadu, abagadi, avgadi or some such.
>
><aguacate> IS the Spanish word. I'm not sure where we got <avocado> from.
>(It certainly sounds Spanish... maybe it's an older form that was
>supplanted?)
>
>--
>Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^

And my forms are derived from aguacate. They just happen to look like
avocado. But not that I think of it, this would be a pretty later loan so
the gu>b with intervocalic b>v rules might not apply. So depending on when
this rule goes inactive and when this word is borrowed it *could* end up as
aguagadi. I need to see when the Spaniards frist started improting the
things to the old world.

Adam

_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.



This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:45 EST