From: Adam Walker (dreamertwo@hotmail.com)
Date: Fri May 03 2002 - 16:52:15 EST
>From: "Barry Garcia" <barry_garcia@csumb.edu>
>Date: Thu, 02 May 2002 23:25:37 -0700
>
> >
> >3rd option
> >
> >CL > /pl/
> >PL > /fl/
> >FL > /S/
>
>What's the evolution of CL > /pl/?
Well the k > p thing happens alot in C-o. QU > p before a,o,u. Like
Romanian.
CT > pp > p. Again like Romanian.
So, I thought I might do the same thing with CL and thus set up a chain of
changes. GL, BL, V'L could follow a similar chain
GL > /bl/
BL > /vl/
VL > /Z/ Though I'm not sure I like that. VL looks awfully Slavic. But
then, Romanian has it. Thinking . . .
>
>I'm also a bit conflicted on these. Originally in Montreiano I had them
>change to:
>
>CL>/gj/ - OCULUS > OCLUS > oquio > oguio
>PL>/bj/ - PLENA > piena > biena
>FL>/vj/ - FLOREM > fiore > vior
>
>But i'm not quite sure if i'm too happy with it (let's just say i'm mostly
>settled). The changes seem logical to me though.
>
I like it. It seems logical to me.
> >
> >Well, what think you?
>
>I like it. A lot different than I have seen. More creative than What I
>came up with :).
> >
> >I'm also trying to decide what to do with initial S-clusters. I know
> >Spanish, Portuguese and French (and I assume Catalan and Occitan?) add an
> >epenthetic vowel. I know Italian (and IIRC Romanian) doesn't. What does
> >Romansh do? Sardinian? Sicilian? Does anyone know if North African
> >(Algeria & Tunisia) Arabic likes initial "S", "F", etc. or no? What
> >about
> >"R"?
> >
>I set the rule that no epenthetic vowel would be placed in front of an
>s+stop initially. I like it a lot. In fact, s changes to /S/ when next to
>a stop in any position.:
>
>STARE > star /Star/
>STADIUM > staio /Stajo/
>pastorau /paStorau/
>
I'm concidering exactly the same change for C-o. I think the proximity to
Italy may win the day and shove me in this direction. Besides, it's one
less "Western" feature.
>
>A small question of mine if i'm not imposing on your thread :), is it
>realistic for the intervocalic g in Spanish (is it /G/?) to evolve into
>the glide /j/? If so, i think it's the final change needed to make me
>totally happy with Montreiano:
>
>orig: avogáo (lawyer), new: avoyáo
>
>From what I've been reading, it seems perfectly logical to me. G sees to
love to vanish in Western Romance. And I like avaoyao. It sounds exactly
like what you'd say when you got the bill! avo-YAO! LOL
ADam
>*note: i'm using y now for two things: to make sure what originally would
>be written as i is read as /j/ as in the above: avoiáo (could be
>misinterpreted as /avoj?'au/ instead of the proper /avo'ja?o/ ). Also to
>break up what i call "vowel monotony" (too many vowels in a row, such as
>in cavauiairo, now: cavauyairo).
>
>
>
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.
This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:45 EST