Re: [romanceconlang] Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork.
- Next message: Robert B Wilson: "Re: [romanceconlang] Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork."
- Previous message: Jan van Steenbergen: "Re: [romanceconlang] Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork."
- In reply to: Adam Walker: "Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork."
- Next in thread: Adam Walker: "Too cool for words!"
- Reply: Adam Walker: "Too cool for words!"
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
[ attachment ]
romanceconlang@yahoogroups.com writes:
>Where almost the whole set shares the same VL root
>with only Spanish haveing the CL term and one(?)
>borrowing shared by Galician, Portugues and
>Romanian(?) and borrowed into Romany.
>
>Is there any empiracle reasoning which can be applied
>to htese various cases?
Pato seems to be much more common for duck this side of the world than
ánade. In fact, i hadn't heard of that word for it until just now. The
same with ánsar. The more common term i hear here is ganso.
__________________________
Hey Vanity, this vial's empty and so are you
- Next message: Robert B Wilson: "Re: [romanceconlang] Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork."
- Previous message: Jan van Steenbergen: "Re: [romanceconlang] Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork."
- In reply to: Adam Walker: "Duck, duck, goose. Oh, no, I got stork."
- Next in thread: Adam Walker: "Too cool for words!"
- Reply: Adam Walker: "Too cool for words!"
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
[ attachment ]
This archive was generated by hypermail 2.1.7
: Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST