Re: [romanceconlang] Fwd: new body words in C-a

From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Thu May 15 2003 - 12:30:56 EST


Barry Garcia scripsit:

> Hmmm funny, my dad used to take blood for testing at labs and he said he
> was a "plebotomist". The word must have a different meaning now.

"Phlebotomist". And no, the term is still current in that sense.
I walked through a door that said PHLEBOTOMY a week ago and duly got
my blood drawn -- and a good job he made of it too.

-- 
But that, he realized, was a foolish John Cowan
thought; as no one knew better than he jcowan@reutershealth.com
that the Wall had no other side. http://www.ccil.org/~cowan
--Arthur C. Clarke, "The Wall of Darkness"


This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri Oct 03 2003 - 12:19:46 EST